
Les noms de famille par pays
Pour 144 pays de tous les continents, ce tout nouveau dictionnaire offre :
– l’histoire des noms de famille et leur ancienneté, car des millénaires séparent par exemple la création des noms de famille coréens de celle des noms suédois nés dans les années 1960
– leur caractère héréditaire ou non, car ils sont parfois inventés à chaque génération ou c’est le « prénom » du père qui suit celui de l’enfant
– leur nature : à partir de quoi ont-ils été créés ? Noms de baptême, métiers, provenance ou localisation, caractéristiques personnelles comme en France ? Ou à partir de noms de clans, d’ancêtres mythiques ou de dieux ? Associent-ils les noms des deux parents ? Précèdent-ils ou suivent-ils le nom ? Représentent-ils un voeu de bonheur pour la vie de l'enfant ?
– le palmarès des 20 noms les plus portés, des chiffres incroyables accessibles aujourd’hui, le monde entier est à portée de clics, ce qui était inimaginable il y a vingt ans
– une analyse quantitative de l’impact de ces vingt noms dans la population totale du pays. Le diagramme s’affiche comme un indicateur immédiat de la variété onomastique du pays, car les écarts peuvent être considérables : ces vingt noms désignent parfois la moitié des habitants d’un pays, avec les problèmes d’homonymie que cela peut poser, comme parfois moins de 1%
– une carte de répartition d’un de ces noms selon les régions du pays
– la signification de tout ou partie des principaux noms locaux.
Chaque pays mériterait bien sûr un livre, mais ce panorama sur le monde entier propose des synthèses courtes, un peu plus longues cependant pour la France, les pays limitrophes et quelques autres en fonction de leur histoire liée à la nôtre ou de leur taille (Brésil, Chine, Inde…).